Moje drahé budúce Ja

30.07.2015 22:35

Moje drahé budúce Ja

Toto je už druhé dielo. Pôvodne malo byť len jedno. No myšlienky sa mi rozsypali v angličtine a zachraňovať situáciu v cudzom jazyku je vždy náročné. Obzvlášť ak ide o konvertovanie do materinskej reči. Ale k veci. Moje drahé budúce Ja...

Keď v tej angličtine to znie naozaj lepšie – My dear future Me. Zamestnanci aj brigádnici Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra ma budú opľúvať, ale táto myšlienka mi je sympatickejšia v angličtine. Takže. My dear future Me. Prosím Ťa, aby si za mnou, teda tvojím „past Me“ nesmútil. Mal som sa očividne dobre keď som si našiel čas napísať Ti list, ktorý nie je rozlúčkou so životom (čo by v tomto prípade nedávalo zmysel) a nie je deprimujúci či obsahujúci žiadne životné pravdy. To, že sa mám teraz dobre...

teda že som sa mal dobre keď to čítaš...

teda...

v tú(to) chvíľu keď som písal (píšem) tento list, mal (mám) som sa (sa) dobre. "Dobre" nie je v zmysle slovenského klasifikačného systému a ani v zmysle spoločensky žiadúcej odpovedi na hlbokú otázku „ako sa máš?“. Proste mi je fajn. Som tam, kde som ani nesníval (možno aj áno, len nie všetky sny si vždy pamätám) že budem, teda v Tvojom čase som bol. Keď som sníval, čo je pre mňa minulý čas a pre Teba tiež, tak ako moja súčasnosť a aj keď ide o minulé časy, oba sa odohrávajú inokedy...

a prichádzame k problematike predprítomného času, ktorý absentuje v našej ľubozvučnej slovenčine. Aby som svoju pôvodnú myšlienku skrátil a vrátil sa ku nej či ju aspoň začal pokúsiť sa vyjadriť, pokračujem. Nejdem Ťa otravovať svojím momentálnym spokojným stavom a jeho príčinami a dôsledkami. Koniec koncov, list píšem Tebe, teda sebe v budúcnosti, takže väčšinu (v optimálnom prípade) vecí si pamätáš. Človek rýchlo zabudne na bežné každodenné rutiny, bez ktorých by to celé nebolo to pravé orechové. Nemám teraz na mysli čistenie si zubov alebo česanie si vlasov (čo si aj tak nikdy nerobil).

A kde som to? Aha. Už viem. Chcel som Ti len napísať, že...

tie tri bodky boli časová chvíľa, kedy som si odskočil, lebo jeden chalanisko z Talianska sa ma pýtal ako sa najkratšou cestou dostane do historickej časti Banskej Štiavnice. Hlboká myšlienka: Má Banská Štiavnica aj nejaké nehistorické časti? Späť k pointe. Chcel(m) som Ti (si) napísať, že je júl (30.) 2015.

A ja sa usmievam. 

 

Fredi